Besteak
Listado de videos 2021
17' 42''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154790f30fdd147197f5348/6189412d30fdd18dd061e93d.png)
16' 18''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154786b30fdd1471809adf6/6189411f30fdd18dcf26e619.png)
Adapting machine translation for under-resourced languages: a rst attempt for institutional German in South Tyrol
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
50' 08''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154781230fdd1468f0deb40/6189411030fdd18dd061e939.png)
Las redes semánticas en la construcción y explotación de corpus paralelos
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
23' 15''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154776630fdd1468f0deb35/6189410230fdd18dd1755a33.png)
Expresión de la perspectiva del recipiente en la traducción alemán-español. Un estudio de las pasivas de bekommen, de erhalten y de kriegen en los datos del corpus PaGeS
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
24' 01''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/615476fc30fdd1468f0deb2a/618940f430fdd18dd061e936.png)
Opera audio description: A lexico-grammatical corpus analysis of Catalan and Spanish scripts
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
24' 28''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/615476a030fdd145fa482a53/618940e730fdd18dce593b34.png)
Looking at Flemish tapestries from the wrong side: Translation (Spanish-English) of cultural references in rural tourism hospitality industry web pages
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
14' 50''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154766030fdd145fa482a44/618940da30fdd18dd061e932.png)
Ciencia ficción: neología y (re)traducción. Un estudio de corpus transmedia
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
19' 34''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154737330fdd145f83c6d9d/618940b730fdd18dcd79ad52.png)
English-Spanish dubbese vs. natural pre-fabricated orality: a corpus-based study of conversational markers
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
24/06/2021
22' 40''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/6154731b30fdd145f9069bb6/6189409430fdd18dcd79ad4d.png)
Application of Corpus Pattern Analysis for the study of face-threatening acts (FTAs) in telephone interactions mediated by an interpreter
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
23/06/2021
21' 42''
![serial_pic](https://ehutb.ehu.eus/uploads/pic/series/60efcfc930fdd1853c175967/video/615472d330fdd145f83c6d94/6189408330fdd18dce593b26.png)
Using multilingual parallel corpus for Journalistic Translation Research: (re)constructing national images via global news in English, Chinese and Spanish
Igorlea:
MENDIBIL LETURIA, AITOR
23/06/2021